"ἀράομαι" meaning in All languages combined

See ἀράομαι on Wiktionary

Verb [Altgriechisch]

Forms: araomai [transcription], Präsens [active], Futur [active], ἀράσομαι [passive], Aorist [active], ἠρησάμην [passive], Perfekt [active], ἤραμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:ἀράομαι [active]
  1. ein Gebet zu jemandem sprechen; beten Tags: dative, intransitive
    Sense id: de-ἀράομαι-grc-verb-0KIzvRW4 Topics: religion
  2. mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen Tags: intransitive
    Sense id: de-ἀράομαι-grc-verb-wsFKsN9i
  3. mit Infinitiv Futur: betend geloben Tags: intransitive
    Sense id: de-ἀράομαι-grc-verb-~x7-8EnV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀρητήρ Translations (mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen): wünschen (Deutsch) Translations (mit Dativ, Religion: ein Gebet zu jemandem sprechen; beten): beten (Deutsch) Translations (mit Infinitiv Futur: betend geloben): geloben (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ἀρητήρ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "araomai",
      "raw_tags": [
        "DIN 31634"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀράσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠρησάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤραμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἀράομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἀρά·ο·μαι",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Gebet zu jemandem sprechen; beten"
      ],
      "id": "de-ἀράομαι-grc-verb-0KIzvRW4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen"
      ],
      "id": "de-ἀράομαι-grc-verb-wsFKsN9i",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Infinitiv Futur: betend geloben"
      ],
      "id": "de-ἀράομαι-grc-verb-~x7-8EnV",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ, Religion: ein Gebet zu jemandem sprechen; beten",
      "sense_index": "1",
      "word": "beten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen",
      "sense_index": "2",
      "word": "wünschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Infinitiv Futur: betend geloben",
      "sense_index": "3",
      "word": "geloben"
    }
  ],
  "word": "ἀράομαι"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ἀρητήρ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "araomai",
      "raw_tags": [
        "DIN 31634"
      ],
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἀράσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠρησάμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤραμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ἀράομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ἀρά·ο·μαι",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Gebet zu jemandem sprechen; beten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit Infinitiv Futur: betend geloben"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ, Religion: ein Gebet zu jemandem sprechen; beten",
      "sense_index": "1",
      "word": "beten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit AcI, Infinitiv oder Optativ: ein Gebet sprechen, damit etwas eintritt; wünschen",
      "sense_index": "2",
      "word": "wünschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Infinitiv Futur: betend geloben",
      "sense_index": "3",
      "word": "geloben"
    }
  ],
  "word": "ἀράομαι"
}

Download raw JSONL data for ἀράομαι meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.